[TRANS] 131112 Surat Tulisan Tangan Lama Yoochun Untuk Ulang Tahun Ibunya

image

[Terjemahan]

Untuk “omanim” ! (T/N: Aegyo untuk “eomonim” yang berarti “ibu”)

Eumma-yah! (T/N: Aegyo untuk “eomma” yang berarti “ibu”)

Selamat Ulang Tahun!! (T/N: Dalam dialek Korea)

Yah, tidak ada yang aku lakukan dengan baik untuk ibu selama ini tapi hanya saja perlu melakukannya dengan baik dari sekarang, kan?~~~

Aku belum menuliskan surat kepada ibu untuk waktu yang lama jadi rasanya sedikit aneh, tidakkah ibu berpikir begitu juga? Tidak? Aku bahkan menulis surat ulang tahun seperti ini, tapi Yuwhan mungkin tidak pernah menulis satupun
Puhihihi ^.^

Hari ini adalah hari ulang tahun ibu begitu??? Berapa umurmu, bu??? Beritahu aku!

Aku benar-benar mengucapkan Selamat ulang tahun. Sebenarnya, aku ingin menulis sebuah surat yang indah yang sangat menggetarkan hati, tapi kemudian, tidakkah kamu akan menangis bu? Jadi!.. Apa saya bukan anak yang baik??

Mulai sekarang, aku akan merawat dongsaengku (adik) dan mendengarkanmu dengan baik bu jadi mohon lepaskan kekhawatiranmu… tidakkah kamu tahu itu?

Jadi,

(Selamat Ulang Tahun!!)

Aku mencintai ibu! (T/N: secara harfiah “Sswaranghaeyo” yang aegyo)

Source: WeeklyToday
Translated english  by: Sheena (@Sheenathe6004)
Ind-Trans by: IDR of JYJFI
Shared by: JYJ3 + JYJ Fans Indonesia + PYC_INA

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s