Archives

[SCAN HD] Majalah “THE JYJ” No.4 ~ Park Yoochun (1800px with logo)

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

Credit: _126002_
Shared by: PYC_INA

Advertisements

[TRANS] 150205 THE JYJ MAGAZINE NO. 4: Yoochun di Laut

image

image

Sebelum pergi ke laut, di dataran berumput, sambil minum teh duduk di sebuah kafe pinggir pantai, ia berbagi cerita tentang ‘kehidupan yang bermakna.’ Park Yuchun mencintai laut (dia mencintai laut karena itu menandakan kebebasan). Namun, setelah bertemu ‘Dongshik’, setiap kali dia melihat laut mengingatkanya pada film. Untuk Park Yuchun, itu adalah kenangan yang bahagia dan menyakitkan. “ini benar-benar dingin, dingin dan sulit … Ah, begitu banyak waktu yang telah berlalu.” Ia bergumam pada dirinya sendiri tampaknya seperti hanya sesuatu yang bisa di mengerti. Park Yuchun mencintai laut beracun [T / N: aku kira artinya di sini adalah bahwa laut mengingatkannya pada kenangan indah dan menyakitkan]. Dia suka ikan di laut dan memandang langit ketika dia di laut. Berdiri di pinggir laut dan cahaya matahari terbenam (sunset) di depan mercusuar, apakah dia berpikir tentang Dongshik atau dia senang berada di laut? Semua staf bersama-sama dengannya, mereka menahan napas mereka di tempat yang jauh, hanya suara hembusan angin yang terdengar di keheningan. Karena sepertinya dia bersedih, mereka tidak bisa mendekat padanya. Seperti biasa, Park Yuchun menunjukkan keadaan yang sebenarnya dan itu menarik.

Pictures Credits: 용두용미 via DC PYC Gall + MenaMamoru
Translated by: @yochwennie via CHUNcited
Translated Indonesia: PYC_INA
Shared by: JYJ3 + PYC_INA

[TRANS] 140330 Majalah “The JYJ” No. 3 : Berjalan di musim semi + Surat Yoochun

image

image

[Terjemahan]
Aku berjalan di musim semi ini. Aku memikirkan kalian semua  dan kalian semua memikirkan ku, aku bertanya-tanya apakah kita bisa berjalan bersama-sama di musim semi ini. Ketika aku berpikir bahwa kata-kata ku akan tersampaikan kepada mu, kopi ku rasanya lebih enak. Sepertinya musim semi akan datang secara bertahap.
image

image

[Terjemahan]

Surat Yoochun

Urban Zakapa [When Winter Comes]. Aku
mendengarkan ini.

Musim dingin yang pertama tiba ke ujung hidung ku, Meskipun aku berdoa bahwa hal itu tidak akan datang, Tanganku yang sekarang hangat telah menjadi berwarna

Ketika aku mendengarkan lagu ini, rasanya seolah-olah seseorang diam-diam menyerahkan musim dingin untuk ku. Tapi, siapa yang melakukannya? Malam yang terbaik dihabiskan untuk begadang semalaman, seperti musim dingin yang terbaik ketika kedinginan. Mungkin itu bisa menjadi hari terakhir musim dingin. Dalam musim dingin ini, aku melihat ke depan untuk musim semi yang hangat.

Park Yuchun

Credit: JYJ Magazine Vol.3
Translated english by: @6002theAngel
Translated indonesian by: PYC_INA
Shared by: PYC_INA

[Terjemahan] 130819 Majalah “The JYJ” Vol. 2: Hanya Awal!- Tokyo Dome, Kutipan Khusus (Bagian 4)

Setelah Tokyo Dome? Membandingkan “DIMANA”,yang lebih penting adalah “BAGAIMANA”.

image

Setelah JYJ mengalami  peristiwa yang demikian dan berjalan sampai hari ini, mungkin memiliki perasaan khusus terhadap tahap Tokyo Dome pada bulan April 2013. Karena telah bisa merasakan pertumbuhan mereka sendiri dan pada saat yang sama mampu berkomunikasi dengan penggemar melalui hati mereka.

Melalui tatapan hangat dan menatap satu sama lainnya, anggota dan fans menjadi satu.

Yuchun: “Kadang-kadang saat minum akan berpikir kembali kinerja di Tokyo Dome bersama anggota. Ketika gema 50.000 orang bersorak “Waa ~” kembali memikirkan panggung, dengan melukiskan kebahagiaan. Itu jenis sukacita dan sampai akhir kami gugup saat bernyanyi dari perasaan bahagia dan bersemangat dengan tampil langsung di panggung. ”

Mengumumkan awal baru mereka di Tokyo Dome, waktu untuk JYJ mempersiapkan diri pada kegiatan itu  lagi. Setelah Tokyo Dome apa tujuan mereka? Bagaimana impian mereka yang lebih besar? (Setelah Jaejoong, Junsu selesai berbicara secara individual …)

Yuchun: “Sama seperti itu. Meskipun kami
telah memikirkan setiap kali kami harus memberi  hal-hal baru, di sisi lain, musik kami, orang yang mencintai musik Jaejoong, Yuchun, Junsu akan menikmati musik yang kami sukai bersama-sama.
Gitar, piano atau bahkan jika itu hanya senandung ritme, akan terus bernyanyi, menikmati kebebasan bersama. Aku pikir ini juga sangat penting. ”

Selama konser di Tokyo Dome, JYJ memberi surat yang  mereka tulis untuk fans. Meskipun mereka menulis surat itu, masih banyak perasaan yang mereka ingin sampaikan kepada fans . Sama seperti surat-surat yang telah selesai di tulis tapi tidak dapat dikirim.

Sebenarnya sudah cukup lama sejak kami tampil di bawah nama JYJ di Korea, mengkhawatirkan bahwa telah lama menunggu konser yang diadakan di jepang yang akan mengecewakan fans.Namun, mereka layak disebut fans kami. Mereka menganggap bahwa kami mampu mengadakan konser di Tokyo Dome lagi, seperti kebahagiaan mereka sendiri. penggemar korea, mengatakan ‘kami menunggu, mari kita bertemu di Konser di Korea ‘. Juga untuk fans internasional, benar-benar ingin berjanji untuk bertemu kalian sebagai JYJ. Aah! Apakah kami masih mengadakan konser di Tokyo Dome? Kami ingin semua orang melihat kami selalu sehat, tampan dan bahagia. “

image

To be continue…..

Source credit to 海上葫芦@Weibo
Chinese translated by 119
English translated ParkYoochunSGFC
Indonesia translated PYC_INA
Shared by ParkYoochunSGFC + PYC_INA

[Terjemahan] 130819 Majalah “The JYJ” Vol.2~ Hanya Awal! -Tokyo Dome, Kutipan Khusus (Bagian 3)

Dengan hati yang menyesal, dan juga rasa syukur,  mereka terbenam ke dalam konser…

image

Namun, efek yang dihasilkan oleh Rainy Blue pada Juni 2010 di Tokyo Dome dan menyanyikan lagi Rainy Blue pada April 2013 di Tokyo Dome dengan suasana hati mereka benar-benar berbeda. Pada 2013 mengingat kembali konser di Tokyo Dome 2010, keluh-kesah mereka mungkin berbeda.

Yuchun: “Selama waktu itu, ada orang yang menceritakan segala macam hal, itu periode di mana terbangnya  rumor disekitar kami . Dibandingkan dengan
mempertahankan kesulitan dan melawan mereka, kami harus mempercayai orang-orang yang selalu berada disisi kami. Melonggarkan kekuatan kami yang hanyut oleh arus? Secara mental memang sangat sulit tetapi itu demi orang-orang yang telah membantu kami berdiri di atas panggung lagi, kami harus bertahan periode ini. ”

Anggota sangat serius berpikir bahwa periode tersebut adalah “awal baru “di panggung Tokyo Dome di tahun 2010, mengingat kembali “penampilan terakhir” di sana, semua orang panik. Di sisi lain, mereka menghabiskan 3 tahun ini dengan cinta dari fans.

Yuchun: “Itulah sebabnya, kami tidak pernah khawatir jika penggemar meninggalkan kami, apa yang akan kami lakukan ‘, kami hanya memikirkan apapun yang terjadi terhadap  kami ingin melakukannya dengan sepenuh hati. Jika kami hanya peduli tentang popularitas dan ingin melindungi tempat itu, mungkin kami tidak akan membuat keputusan semacam itu. ”

Sejak Tokyo Dome pada tahun 2010, periode itu berhenti, Menyebut bahwa semua kesabaran mereka merupakan hal menyedihkan, anggota tenggelam lagi dalam pikiran mereka.

Yuchun: “aku selalu menonton film Jepang,  terutama sepertianimasi yang membawa keharmonisan dan perasaan hangat. Secara tidak langsung menunjukkan kesedihan, menggunakan ritme lambat untuk mengekspresikan
perasaan kerinduan dan kesedihan,itu akan membuat ku merasa sedih. Aku juga menangis sendirian. ”

image

To be continue…..
Source credit to 海上葫芦@Weibo
Chinese translated by 119
English translated  ParkYoochunSGFC
Indonesia translated PYC_INA
Shared by ParkYoochunSGFC+ PYC_INA

[Terjemahan] 130818 Majalah “The JYJ” Vol.2 ~ Hanya Awal! – Tokyo Dome, Kutipan Khusus (Bagian 2)

Bagian 1

image

Ketiganya bersama menyebutkan bahwa mereka sangat emosi sesaat selama kinerja  dalam Tokyo Dome 2013 di “Panggung Rainy Blue.”

Aku teringat beberapa hal ketika kami baru saja memulai debut di Jepang. Dalam pikiranku juga muncul jalan yang penuh duri di awal 2009.

Sekarang kami berdiri di atas panggung ini lagi, fans yang telah menunggu kami sampai sekarang, memikirkan keberadaan kami sekarang, kami sangat terharu.kami sangat bersyukur dan berterima kasih. Melingkar membentuk panggung yang perlahan berubah, tiga dari kami mengerti tatapan satu sama lain bahwa kami mengalami perasaan yang sama.

Melihat fans di bawah panggung, semacam perasaan benar-benar disampaikan dari hati ke hati. Meskipun ini konser yang kami gelar setelah 3 tahun, ketika para anggota berpikir kembali pada Lagu Rainy Blue, mereka masih menunjukkan senyum hangat.
Sebenarnya “Rainy Blue” adalah sebuah lagu khusus untuk JYJ.

Hideaki Tokunaga, yang merupakan
Penyanyi terkenal-penulis lagu Jepang yang seperti aktor Koreab”Shin Seung Hyun “(orang yang menyanyikan “I Believe“), lagu ini dipopuler pada tahun 1986.

Selama sebagai anggota Tohoshinki,
Kim Jaejoong, Park Yoochun dan Kim Junsu  juga menyanyikan  lagu yang sama sebelumnya. Di 2 Desember 2009, mereka memiliki pertunjukan  khusus
dalam “FNS Music Festival” Fuji TV dengan penyanyi aslinya.

Setelah itu, itu merupakan pertunjukan pertama dan terakhir mereka sebagai JYJ. Pada bulan Juni 2010, mereka menyanyikannya di Tokyo Dome. Setelah itu JYJ mengatakan bahwa “kami tidak akan menyanyi Rainy Blue lagi. ” Namun setelah 3 tahun, pada kinerja pertama mereka dan berdiri lagi di panggung Tokyo Dome, mereka tampil dengan lagu “Rainy Blue” lagi. Itulah sebabnya ketika menyanyikan lagu ini yang penuh dengan cerita dan kenangan, semua emosi mereka datang kembali.

Kenangan tumbuh disaat mereka harus menanggung semua masalah dan kesulitan yang telah lama terpendam di pikiran mereka. Pada kenyataannya setelah mereka selesai menyanyikan “Rainy Blue” di Tokyo Dome,mereka menanggis ketika menyanyikan lagu itu.

Yoochun: Tidak banyak lagu yang cocok dengan kondisi suara kami, kami berpikir
bahwa “Rainy Blue” sangat cocok jadi itu
termasuk dalam daftar lagu kami. Lagi pula, penggemar jugamenyukai lagu ini.

image

To be continue…..

Source credit to 海上葫芦@Weibo
Chinese translated by 119
English translated ParkYoochunSGFC
Indonesia Translated  PYC_INA
Shared by ParkYoochunSGFC + PYC_INA

[Terjemahan] 130818 Majalah “The JYJ” Vol. 2 ~ Hanya Awal!- Tokyo Dome, Kutipan Khusus

Bagian 1

image

TIDAK BISA MELAKUKANNYA? KAMI DI SINI! >

“Kendala yang menahan kami dari kegiatan di Jepang menjadi motivasi kami untuk berdiri lagi di panggung Tokyo Dome. ”

Tokyo Dome terletak di daerah Bunkyo. bagaimanapun juga JYJ  ingin memulai sesuatu yang baru dari “Tahap terakhir” mereka. Apakah karena alasan ini mereka menetapkan pikiran mereka pada Tokyo Dome? Anggota menyatakan: “Sebenarnya, kami OK dengan hal itu bahkan jika itu bukan Tokyo Dome. ” Sama seperti apa yang mereka katakan, mereka telah melalui banyak rintangan untuk dapat berdiri di atas panggung Tokyo Dome lagi, memiliki segala macam kekhawatiran karena mereka memahami kinerja mereka mungkin dibatalkan kapan saja.

Yoochun: “Meskipun disituasi seperti ini kami tidak akan menyerah.  Aku sangat tabah jika kegiatan itu tidak mungkin terjadi di Tokyo Dome, dan yakin di tempat lain akan diterima. ”

image

Setelah Menenangkan Badai Yang Datang ! >

Diam-Diam Mereka menghalang dan  menahan Kegiatan JYJ di Jepang, pada akhirnya menjadi kekuatan mereka dalam menulis ulang sejarah Tokyo Dome. Setelah menghadapi segala macam kesulitan, JYJ memberikan mereka pertunjukan yang sempurna di Tokyo Dome.  Kesabaran yang membuat semua orang bertambah dan lebih kuat.

Yoochun: “Dari sudut pandangku, karena berpartisipasi dalam dua drama di tahun 2012, aku hampir tidak memiliki waktu untuk menulis lagu. Namun, aku sangat bersyukur dapat berdiri di panggung Tokyo Dome lagi. Itulah sebabnya dengan rasa syukur ini  aku menulis sebuah lagu.
Sebenarnya aku telah menulis beberapa lagu, tapi setelah mempertimbangkannya maka aku menyesuaikan lirik lagu dengan suasana musim semi, sebuah tempo lagu yang menyerupai hal baru, sehingga lagu “Walking With Her In The Spring’ keluar. ”

image

                    To be continue…..

Source credit to 海上葫芦@Weibo
Chinese translated by 119
English translated ParkYoochunSGFC
Indonesia Translated PYC_INA
Shared by ParkYoochunSGFC + PYC_INA